Monday, 30 June 2014

(৮৫) সমুদ্র থেকে রাজপথে অস্পষ্ট কুয়াশা 

সমুদ্র থেকে রাজপথে অস্পষ্ট কুয়াশা
শীতার্ত বলদের শ্বাসের মত ধোঁয়াময়, 
আর কলকলে জলের দীর্ঘ  জিভ, ঢেকে দেয় মুহূর্ত।
অথচ কথা ছিল, এই মাস আকাশী আয়নায় স্বর্গীয় হবে।   

বৃক্ষের মধুকোষ থেকে শিস দেয় পাতা, 
শহরে ওড়ে হৈমন্তী নিশান,
পাগলীরা নদীকে বিদায় জানায়,
ঘোড়াগুলি হেঁটে যায় পাতাগোনিয়ায় । 

তোমার মুখের ওপর একটি নীরব সন্ধ্যা-লতা 
প্রেমের নির্দেশে ক্রমশ এগিয়ে যায় আকাশের দিকে, 
যেখানে ঘোড়ার খুর চুরচুর করছে আকাশী স্তব্ধতা।

তোমার রাতজাগা আগুন-শরীরের কাছে ঝুঁকে
ভালবাসি, শুধু তোমার স্তন নয়, 
কুয়াশায় ছড়িয়ে জড়িয়ে থাকা হেমন্তের উজ্জ্বল সাগর-নীল রক্তকে।

-অনুবাদ: আনন্দময়ী মজুমদার 
২০১৪/০৬/৩০

LXXXV -`100 Sonnets of Love' by Pablo Neruda

Sunday, 29 June 2014

(৭২) শীতার্ততা তার ছাউনিতে ফিরে গেছে

দয়িতা, শীতার্ততা তার ছাউনিতে ফিরে গেছে,
পৃথিবীতে ছেয়ে গেছে তার রেখে যাওয়া হলুদ উপহার
এসো, আমরা দূর মানচিত্রকে কাছে টেনে নিই, 
চেনা চুলের মত, যাযাবর-ভালবাসায়।

চলো, বেরিয়ে পড়ি, হয়ত চাকা, ঘণ্টা, জাহাজ,
অথবা বিমানের অশেষ সূর্য-ধোওয়া পথে,
বেরিয়ে পড়ি, দ্বীপপুঞ্জের প্রেমের সৌরভ বুক ভরে নেব বলে,
ঘ্রাণ নেবো বলে সূক্ষ্ম গমের মত প্রসন্নতার।

বেঁধে নাও চুল,  যাই চলো, হয়ত উড়াল দিয়ে আকাশে,
হয়ত বা নেমে তরতর, থরথর বাতাসের সাথে, বাতাসের মত,
রেলগাড়িতে নিরুদ্দেশ আরবের পথে, অথবা তোকোপিলায়।

চলো যাই ভবঘুরে দেশান্তরী পরাগের মত
দারিদ্র্যের ছেঁড়া কাঁথা আর গন্ধরাজের টনটনে বেদনার দেশে,
যেখানে রাজারা রাজত্ব করে নগ্ন পায়ে।

-অনুবাদ: আনন্দময়ী মজুমদার
২০১৪/০৬/২৯

My love, winter returns to its billet,
the earth fixes its yellow gifts,
and we caress a distant land,
stroking the hair of the globe-

To leave! now! go: wheels, ships, bells,
airplanes whetted by infinite daylight,
toward the archipelago's nuptial odor,
longitudinal grains of joy!সোহাগ জানাই

Let's go-get up-pin back your hair-take off
and land, run and sing with the air and me:
let's take a train to Arabia, or Tocopilla,

only sailing like a distant pollen:
to piercing lands of rags and gardenias,
ruled by indigent monarchs with no shoes.


`100 Sonnets of Love', LXXII by Pablo Neruda

Tuesday, 10 June 2014

(৪০) সবুজ নীরবতা আর ভেজা রোদ্দুরে

সবুজ নীরবতা আর ভেজা রোদ্দুরে
কাঁপছিল জুন মাস, যেন থিরথিরে প্রজাপতি।
মাতিল্দে, তুমি তখন দখিনা প্রান্তর পেরিয়ে
সমুদ্র আর পাথর ভেঙে, পা রাখলে আতপ্ত দুপুরে আমার

তোমার হাতে গাঢ় রাঙা ফুলের স্তবক,
হু হু দখিনা বাতাসের রেখে যাওয়া, ওলোটপালোট, ছিন্নভিন্ন শ্যাওলা,
অথচ তোমার করতল সমুদ্রের লবনে কর্কশ, সফেদ,
তুমি বালি থেকে ফুলের বৃন্ত তুলছ আমার জন্যে।

তোমার এই অনাবিল উপহার আমি ভালবাসি, 
ভালবাসি তোমার পাথরের মত নিটোল ত্বক, 
নখের সূর্যকিরণ, হাসিতে উদ্বেল তোমার মুখ।

আহা, অতলতার প্রান্তে আমার এ ঘর,
এখনে উপদ্রুত দিনে তুমি এনে দাও এক মুঠো নীরবতা,
বালির ভেতর বিস্তীর্ণ, লুকোনো সাগর।

-অনুবাদ: আনন্দময়ী মজুমদার
২০১৪/০৬/১১

40, `100 Love Sonnets' by Pablo Neruda

Tuesday, 3 June 2014

(৪৩) তোমারই ইঙ্গিত খুঁজি আমি নারীদের ভীড়ে

তোমারই ইঙ্গিত খুঁজি আমি নারীদের ভীড়ে,
রমণীর আন্দোলিত দুরন্ত প্রবাহে, চুলের খোঁপায়, 
আধবোঁজা পলক, ফেনীল ঢেউয়ে ভেসে যাওয়া 
হালকা পায়ের ভেতর।

হঠাৎ যেন খুঁজে পাই তোমার আয়তাকার নখ,
টুকটুকে চেরির মত, বাঙ্ময়, চকিত আঙুল,
তোমারই মত এলোমেলো মোহনীয় চুল,
সমুদ্রের জলে জ্বলতে থাকা তোমার আদল।

অথচ সেখানে তো নেই তোমার শিল্পিত স্পন্দন, 
তোমার আভা, বনভূমি থেকে আনা তোমার কুচকুচে 
কালো কাদা, নেই সেই মায়াময় কান।

তোমার মধ্যে বেবাক পূর্ণতা পায় সব, 
তুমি এক নির্ভুল অখণ্ডতা। তোমার মিসিসিপির আকাশচুম্বী ঢেউ 
আমায় নিবিড় ভাসায় নারীত্বের বিপুল মোহনায়।

-অনুবাদ: আনন্দময়ী মজুমদার 
২০১৪/০৬/০৪


(43, `100 Sonnets of Love', Pablo Neruda)